Sprachlektorat

Ihr englisches Manuskript soll noch lektoriert werden? No problem…

Please scroll down for the English text

Einfaches Korrektorat oder intensives Sprachlektorat – wenn Ihr englisches Manuskript von einer Überarbeitung profitieren könnte, sind Sie bei mir richtig.

Beim Korrektorat geht es um die miesen kleinen Tipp- und Flüchtigkeitsfehler, die sich bei Nacht und Nebel in selbst die sorgfältigst geschriebenen Texte einschleichen.

Beim Sprachlektorat handelt es sich um eine detaillierte Textüberarbeitung, die vor allem dann sinnvoll ist, wenn der Autor kein englischer Muttersprachler ist. Beachten Sie aber bitte, dass ich nicht mit qualitativ sehr schlechten Texten arbeite, die von Grund auf neu geschrieben werden müssten, um sprachlich vertretbar zu sein. Dazu gehören zum Beispiel Maschinenübersetzungen.

Preise & Konditionen

Korrektorat und Sprachlektorat werden vertraglich abgesichert und mit 45 Euro pro Stunde nach Zeitaufwand berechnet. Meistens kann ich nach Einsicht Ihres Textes einen Pauschalpreis nennen, aber manchmal erstelle ich einen Kostenvoranschlag mit Mindest- und Höchstpreis. In jedem Fall erhalten Sie ein (kostenloses) kurzes Probelektorat, damit Sie sehen, was Sie von mir erwarten können.

Ratenzahlungen sind generell möglich – fragen Sie mich! Und da ich Kleinunternehmerin bin, fällt keine Umsatzsteuer an (nach § 19 UstG).

Interessiert? Bitte kontaktieren Sie mich!

Language-editing & proofreading

You’ve written your book and feel that it would benefit from language-editing or proofreading? If so, you’ve come to the right place. I’m happy to revise (almost) any British-English manuscript. However, I draw the line at texts that would require rewriting to reach an acceptable standard, for example, machine translations.

Proofreading is about those miserable little typos and silly mistakes that sneak into even the most carefully crafted texts.

Language-editing covers the revision of language, idioms, style, consistency etc. This is especially useful when the author is not a native English speaker.

Terms & Prices

Proofreading and language-editing are subject to contract and charged at €45/hour. I aim to quote a fixed price once I’ve seen a sample of your text. You’ll always receive a written quotation, either as a fixed price wherever possible, or an estimated minimum/maximum price range. In any event, you’ll receive a short trial edit (free of charge, of course), so that you can see what to expect from me. I offer a payment plan for larger projects.

Please note that I am VAT-exempt according to § 19 UStG.

Interested? Please contact me!

Image by Leni_und_Tom from Pixabay